I’m delighted to welcome back a now familiar guest to All Things Georgian, erAto who is going to tell us more about a term rarely used today – ‘Molly’.
Tho’ Briton’s, tis said, were not Mollies of old,
Were for dealing of blows, and were manly and bold
And if out-number’d to fear they were strangers,
No councils of war restrain’d them from dangers.
from The Mock Expedition, or; The Woman in Breeches, ca. 1695
The word molly appears in many Georgian era historical fictions as, more or less, a synonym for the modern terms “gay” or “homosexual.” The popular reference book by Francis Grose, 1811’s Dictionary of the Vulgar Tongue, includes it with the definition: A Miss Molly; an effeminate fellow, a sodomite. It seems of course, that this should point to it as a word appropriate to the 1810s. However, it must be noted that this book was a reprint of a title originally released in 1785, and that even in the first edition, many of the slang terms were outdated in common language. (Take the entries of Oliver’s Skull and Olli-Compolli, which both seem to be sourced from a 1699 Dictionary of the Canting Crew.)
While even today we have some slang terms that have lasted 90 years or more, such as “the bee’s knees” (ca. 1923) or “bimbo” (floozie sense, ca. 1920) these are, at the same time, not indicative of words used in fashionable speech or slang. They should be employed with caution by an inexperienced English speaker, since they can easily make one sound strange or childish.
Molly was one of these words that had been in use for quite a long time by the Regency era. The Woman in Breeches Broadsheet of circa 1695, quoted above, is the oldest certain use of it I have been able to locate. The term is most probably an alteration of the Latin word mollis, which would have been a word known to educated men through its use in Livy, Cicero and other classical writers. Literally meaning “soft” the term mollis designated a certain type of man who was very effeminate and thus implied homosexual. It also appeared in the Latin vulgate version of the Bible to translate certain passages about fornicators and homosexuals, and it is probably through this that it entered the underworld slang. (Do not doubt, a quick look through those old slang dictionaries will show a good deal of Biblical and Ecclesiastical references.) The words popularity was probably enhanced by its coincidental similarity to the name Molly, which was often used as a generic name for a floozy type of girl in songs and poems.
A text of 1709 by one Ned Ward, reporting on a “Mollies Club” in London, defines a molly for readers unfamiliar with the term:
“Sodomitical Wretches […] so far degenerated from all masculine Deportment, or manly Exercises, that they rather fancy themselves Women, imitating all the little Vanities that Custom has reconcil’d to the Female Sex, affecting to Speak, Walk, Tattle, Cursy, Cry, Scold, and to mimick all Manner of Effeminacy, that ever has fallen within their several Observations; not omitting the Indecencies of Lewd Women, that they may tempt one another by such immodest Freedoms to commit those odious Bestialities [i.e. behaviours unbecoming mankind], that ought for ever to be without a Name.”
In addition to a noun, it seems to molly was also employed as a verb. From a 1726 court case we have:
“they look’d a-skew upon Mark Partridge, and call’d him a treacherous, blowing-up Mollying Bitch.”
In another case of 1744 we have:
“James Ruggles, who had followed them at a Distance, and waited only till he saw them closely engaged, came up to them, and seizing upon the Gentleman, cry’d, D – n your Blood you Dog, what are you a Mollying one another? Give me what you have this Minute, or I will carry your directly to the Guard-Room. The Gentleman, confounded and frightened almost out of his Wits, made answer, […] but C – soon silenced him, by crying out, indeed he seduced me hither to Molly me.”
The subject not being a topic often discussed in polite literature, much of the information we have about the use of the word molly comes from old court cases. To judge from the records, the term peaked in the 1720s through 1740s, then is seen less and less through the 18th century until disappearing almost entirely after the 1770s. In fact, the only post-1770 use of the term in its homosexual sense which I have seen as of this writing is, you guessed it, Francis Grose’s Dictionary of the Vulgar Tongue.
So, what wiped out the word ‘molly‘? To some extent the rival term madge seems it may have supplanted it in slang. Nevertheless, an increased prudishness about sexual talk through the 18th century may be also a culprit. (A personal story on this: I once was editing an edition of Farquhar’s The Recruiting Officer, initially using a first edition text; but finding some missing page or such issue that required checking another copy, I looked to an edition from 1800. The 1800 edition had needed to cut a lot of sexual references in the dialogue to make it acceptable for public performance. It was quite heavily trimmed compared to the original.) By the early 19th century, a term “mollycoddle” meaning a weak or effete man is able to appear in print with perfect respectability, indicating the sexual suggestion in the word was lost — compare the term “weakling” which too originally had a sexual implication.
The term molly does seem to have a more effeminate connotation about it than the modern term gay, but that might simply be due to gay culture in a modern understanding, not yet existing. Words like sissy or faggot might better replicate the abusiveness of the term.